ENGLISHLighting ControlsThis manual includes operating instructions for a variety of remote controlled products. All products work on the same p
10 598-1326-01ON1 2 3 4ON1 2 3 4ON1 2 3 4CALIBRACIONES DEL CÓDIGONota: La mayoría de instalaciones de sólo un sistema no re
ESPAÑOL11598-1326-01DET ECTCOD ES1 2 3 4DAYNIG HTNIG HTONLYControl detectorCompartimento de la bateríaDETECTOR DE MOVIMIENTODE 180°Detector de movimie
12 598-1326-01Revisión de la operación y de la regulaciónNota: Cuando lo prenda por primera vez o cuando cambie de modalidad espere 1 1/2 minut
ESPAÑOL13598-1326-01INFORMACIÓN DEL RECEPTORTodos los receptores tienen las siguientes características y potencias nominales:• Clasicado para
14 598-1326-01 CUIDADO: Para evitar los peligros de incendio o quemazón:• Deje que el elemento se enfríe antes de tocarlo. La bombilla y el elemento
ESPAÑOL15598-1326-01Cableado del reectorConductor de tierra de la caja de empalme al tornillo verde de tierra en el aparato.Blanco con blancoNegro co
16 598-1326-01INFORMACIÓN REGULATORIAEste aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) y con la RSS-210
FRANÇAIS17598-1326-01Commandes d’éclairageCe guide comprend des directives d’utilisation pour différents produits télécommandés. Tous ces produits fon
18 598-1326-01ON1 2 3 4ON1 2 3 4ON1 2 3 4RÉGLAGE DES CODESNote : La plupart des installations simples n’exige pas la mo-dication de
FRANÇAIS19598-1326-01DET ECTCOD ES1 2 3 4DAYNIG HTNIG HTONLYCommande de détectionCompartiment des pilesDÉTECTEUR DE MOUVEMENTSUR 180 °Détecteur de mou
2 598-1326-01DET EC TCOD ES1 2 3 4DAYNIG HTNIG HTONLYCODE SWITCH LOCATIONS180° Motion SensorCode SwitchesON1 2 3 4Close-Up of Typical Code Switc
20 598-1326-01Vérication du fonctionnement et du réglageNote : Lorsque l’appareil est mis en circuit ou changé de mode, attendre 30 secondes.Localise
FRANÇAIS21598-1326-01INFORMATIONS SUR LE RÉCEPTEURTous les récepteurs ont les caractéristiques et valeurs nominales suivantes :• Valeur nominale pour
22 598-1326-01 ATTENTION : Pour éviter les risques de brûlure ou d'incendie :• Laisser l’appareil refroidir avant de le toucher. L’ampoule et l’
FRANÇAIS23598-1326-01Câblage du projecteurFil de terre du disjoncteur à la vis de terre verte sur l’appareil d’éclairage.Blanc à blancNoir à noirJoin
24 598-1326-01RENSEIGNEMENTS DE RÈGLEMENTSCe dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada. Son f
3598-1326-01ENGLISHDET ECTCOD ES1 2 3 4DAYNIG HTNIG HTONLYDetect ControlBattery Compartment180° MOTION SENSOR180° Motion Sensor(Rear View)Select Night
4 598-1326-01Check Operation and AdjustmentNote: When rst turned on or when switching modes wait 30 seconds.Locate the RANGE control and ON
5598-1326-01ENGLISHRECEIVER INFORMATIONAll receivers have the following features and ratings:• Rated for 120VAC/60Hz supply voltage.• Uses existing
6 598-1326-01 CAUTION: To Avoid Fire Or Burn Hazards:• Allow xture to cool before touching. The bulb and the xture operate at high temperatures.•
7598-1326-01ENGLISHJunction box ground wire to green ground screw on xture.Wiring Floodlight WARNING: Risk of re. Do not aim the lamps at a co
8 598-1326-01TROUBLESHOOTING GUIDEPOSSIBLE CAUSE1. Circuit breaker or fuse is turned off.2. Switch on device is turned off. 3. Interrupted by anoth
ESPAÑOL9598-1326-01Controles de alumbradoEste manual incluye las instrucciones de operación para una variedad de productos a control remoto. Todos los
Comments to this Manuals