Heath-zenith DualBrite Triple Halogen Motion Sensing Light 5598 User Manual

Browse online or download User Manual for Safety Heath-zenith DualBrite Triple Halogen Motion Sensing Light 5598. Heath Zenith DualBrite Triple Halogen Motion Sensing Light 5598 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 20
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FEATURES
Automatically comes on when motion is detected.
Automatically turns light off.
Photocell keeps the light off during daylight
hours.
© 2007 DESA Specialty Products™ 598-1314-00
UNPACKING
Be sure to remove all contents from packaging and
verify all items are present before assembling this light
fixture. This package includes the following items:
Lantern (Includes: Top Cover, Glass Fixture, Fixture
Base)
Universal mounting bracket (X-Bar)
Mounting hardware
Wire nuts
Owner’s Manual
Before installation, record the model number
listed inside the fixture. Attach receipt in case
of possible warranty issues.
Model Number:
REQUIREMENTS
The Light Control requires 120 volts AC.
If you want to use Manual Mode, the control must
be wired through a switch.
Some electrical codes require installation by a
qualified electrician.
Motion Sensing
Diecast Metal Lantern
LANTERN ASSEMBLY
1. Place glass fixture onto base assembly.
2. Line up the arrow on the bottom of glass fixture
with the arrow on the fixture base (see illustration
below).
Glass Fixture
Arrows
Fixture
Base
Glass Fixture
Fixture Base
3. Gently push the two pieces together and rotate
the glass fixture 90° as shown below.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Summary of Contents

Page 1 - Diecast Metal Lantern

FEATURES• Automatically comes on when motion is detected.• Automatically turns light off.• Photocell keeps the light off during daylight hour

Page 2 - WIRINGINSTALLATION

10598-1314-00PRUEBAS Y AJUSTES1. Conecte el disyuntor y el interruptor de la luz.2. Ponga: El interruptor de TIEMPO en TEST (PRUEBA) El cuadr

Page 3 - OPTIONAL WIRING

11598-1314-00OPERACIÓNNota: Cuando encienda por primera vez, espere 1 1/2 minutos para que los circuitos se calibren.*Vuelva a colocar en la fase auto

Page 4 - (Top View)

12598-1314-00ESPECIFICACIONESAlcance ...Hasta 9.1 m (varía con la temperatura circundante).Angulo de detección ...180°Carg

Page 5 - MANUAL MODE

13598-1314-00SERVICIO TÉCNICOFavor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda

Page 6 - TECHNICAL SERVICE

14598-1314-00© 2007 DESA Specialty Products™ 598-1314-00 FCARACTÉRISTIQUES• S’allume automatiquement lors de la détection d’un mouvement.• S’éteint

Page 7 - Movimiento

15598-1314-00CÂBLAGEINSTALLATIONPour un rendement optimal, montez le luminaire à environ 1,8 m au-dessus du sol.1. Retirez les deux écrous décoratifs

Page 8 - CABLEADOINSTALACION

16598-1314-00Méthode de mise à la terre recommandéeUtilisez une «queue de cochon» verte (non four-nie) et torsadez-en une extrémité avec le fil nu du l

Page 9 - CONEXION ALTERNA

17598-1314-00ESSAIS ET RÉGLAGES1. Ré-enclenchez le disjoncteur puis ouvrez l’interrupteur.2. Réglages : Commutateur ON TIME à TEST Cadran SENS

Page 10 - FINAL ASSEMBLY

18598-1314-00FONCTIONNEMENT* Revient au mode automatique au lever du soleil.Note: Après mise en circuit, attendre enfiron 1 1/2 minute pour que

Page 11 - 598-1314-00

19598-1314-00SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONL’éclairage ne s’al-lume pas.1. L’interrupteur d’éclairage est hors ten-sion.2. L’ampoule est lâch

Page 12 - ESPECIFICACIONES

2598-1314-00WIRINGINSTALLATIONFor best performance, mount the fixture about 6 feet (1.8 m) above the ground.1. Remove two decorative nuts.2. Remove X

Page 13 - SERVICIO TÉCNICO

20598-1314-00SERVICE TECHNIQUEVeuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au m

Page 14 - Lanterne en métal

3598-1314-00Recommended Grounding MethodUse a green ground “pigtail” (not provided) and twist one end together with the bare fixture wire and the box g

Page 15 - CÂBLAGEINSTALLATION

4598-1314-00TESTING AND ADJUSTMENTS1. Turn on the circuit breaker and light switch.Note: Sensor has a 1 1/2 minute warm up period before it will dete

Page 16 - CÂBLAGE FACULTATIF

5598-1314-00Note: When first turned on wait about 1 1/2 minutes for the circuitry to calibrate.* resets to Auto Mode at dawn. Least Sensitive Most

Page 17 - ASSEMBLAGE FINAL

6598-1314-00TROUBLESHOOTING GUIDEIf you experience a problem, follow this guide.SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONLights will not come on.1. Light sw

Page 18 - COUVERTURE

7598-1314-00© 2007 DESA Specialty Products™ 598-1314-00 SCARACTERÍSTICAS• Se enciende automáticamente al detectar movi-miento.• Apaga la luz automá

Page 19 - FICHE TECHNIQUE

8598-1314-00CABLEADOINSTALACIONPara un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi 1.8 m del suelo.1. Quite dos tuercas decorativas.2. Quite la

Page 20 - GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS

9598-1314-00Método recomendado de conexión a tierraUse un “cable flexible” verde de a tierra (no pro-visto) y tuerza un extremo con el cable desnudo de

Comments to this Manuals

No comments