FEATURES• Automatically comes on when motion is detected.• Automatically turns light off.• Photocell keeps the light off during daylight hour
10598-1314-00PRUEBAS Y AJUSTES1. Conecte el disyuntor y el interruptor de la luz.2. Ponga: El interruptor de TIEMPO en TEST (PRUEBA) El cuadr
11598-1314-00OPERACIÓNNota: Cuando encienda por primera vez, espere 1 1/2 minutos para que los circuitos se calibren.*Vuelva a colocar en la fase auto
12598-1314-00ESPECIFICACIONESAlcance ...Hasta 9.1 m (varía con la temperatura circundante).Angulo de detección ...180°Carg
13598-1314-00SERVICIO TÉCNICOFavor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda
14598-1314-00© 2007 DESA Specialty Products™ 598-1314-00 FCARACTÉRISTIQUES• S’allume automatiquement lors de la détection d’un mouvement.• S’éteint
15598-1314-00CÂBLAGEINSTALLATIONPour un rendement optimal, montez le luminaire à environ 1,8 m au-dessus du sol.1. Retirez les deux écrous décoratifs
16598-1314-00Méthode de mise à la terre recommandéeUtilisez une «queue de cochon» verte (non four-nie) et torsadez-en une extrémité avec le fil nu du l
17598-1314-00ESSAIS ET RÉGLAGES1. Ré-enclenchez le disjoncteur puis ouvrez l’interrupteur.2. Réglages : Commutateur ON TIME à TEST Cadran SENS
18598-1314-00FONCTIONNEMENT* Revient au mode automatique au lever du soleil.Note: Après mise en circuit, attendre enfiron 1 1/2 minute pour que
19598-1314-00SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONL’éclairage ne s’al-lume pas.1. L’interrupteur d’éclairage est hors ten-sion.2. L’ampoule est lâch
2598-1314-00WIRINGINSTALLATIONFor best performance, mount the fixture about 6 feet (1.8 m) above the ground.1. Remove two decorative nuts.2. Remove X
20598-1314-00SERVICE TECHNIQUEVeuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au m
3598-1314-00Recommended Grounding MethodUse a green ground “pigtail” (not provided) and twist one end together with the bare fixture wire and the box g
4598-1314-00TESTING AND ADJUSTMENTS1. Turn on the circuit breaker and light switch.Note: Sensor has a 1 1/2 minute warm up period before it will dete
5598-1314-00Note: When first turned on wait about 1 1/2 minutes for the circuitry to calibrate.* resets to Auto Mode at dawn. Least Sensitive Most
6598-1314-00TROUBLESHOOTING GUIDEIf you experience a problem, follow this guide.SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONLights will not come on.1. Light sw
7598-1314-00© 2007 DESA Specialty Products™ 598-1314-00 SCARACTERÍSTICAS• Se enciende automáticamente al detectar movi-miento.• Apaga la luz automá
8598-1314-00CABLEADOINSTALACIONPara un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi 1.8 m del suelo.1. Quite dos tuercas decorativas.2. Quite la
9598-1314-00Método recomendado de conexión a tierraUse un “cable flexible” verde de a tierra (no pro-visto) y tuerza un extremo con el cable desnudo de
Comments to this Manuals