Included are: • The sensor switch • Cover plate • 3 wire connectors • 2 large screws • 2 small screwsINSTALLATIONSELECT A LOCATIONThe sensor is m
10598-1349-00Interrupteur de sélection de modeInstallation type1. Enlever l’interrupteur mural existant de la boîte de jonction.2. Raccorder les fils
11598-1349-00UTILISATION DE L’INTERRUPTEUR MURAL À DÉTECTEUR DE MOUVEMENTINTERRUPTEUR DE SÉLECTION DE MODECet interrupteur vous permet de choisir u
12598-1349-00DÉPANNAGESYMPTÔMEL'éclairage ne s'allume pas.L'éclairage ne reste pas allumé en mode AUTO.CAUSE POSSIBLE1. Le disjoncteur
2598-1349-00Typical Installation1. Remove existing wall switch from junction box.2. Connect electrical leads of sensor as shown in Figure 3. Bef
3598-1349-00USING MOTION SENSOR WALL SWITCHMODE SELECTION SWITCHThis switch allows you to select one of three modes of operation: OFF, AUTO, or ON.OFF
4598-1349-00SYMPTOMLight does not come on.Lights do not stay on in the AUTO mode.POSSIBLE CAUSE1. Circuit breaker or fuse is turned off.2. If the
5598-1349-00El interruptor de pared y detector de movimiento 6103 detecta movimiento y prende la luz por un periodo de tiempo fijado. La unida
6598-1349-00Instalación típica1. Quite el interruptor de pared existente de la caja de empalmes.2. Conecte los hilos eléctricos del detector como se
7598-1349-00USO DEL INTERRUPTOR DE PARED DEL DETECTOR DE MOVIMIENTOINTERRUPTOR SELECTOR DE FASEEste interruptor le permite seleccionar una de las tres
8598-1349-00GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMASSINTOMALa luz no se prendeLa luz no se queda prendida en la fase de Automático.POSIBLE CAUSA1. El cortacircu
9598-1349-00L’interrupteur mural à détecteur de mouvement 6103 active l’éclairage pendant une durée fixe de cinq minutes lorsqu’il détecte un mouvement
Comments to this Manuals