© 2004 DESA Specialty Products™ 595-5295-111 HalogenLampSensorLight ControlRequirements• The Light Control requires 120-volts AC.• If you want to use
10595-5295-11INSTALLATION DE LA LAMPE.❒ Pour remplacer l'ampoule, couper l'alimentationet laissez le luminaire refroidir.❒ Enlever le couver
11595-5295-11FICHE TECHNIQUEPortée . . . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 21 m (varie selon latempérature environnante)Angle de détection . . . . Jusqu
12595-5295-11SYMPTÔMELa lampe nes’allume pas.La lampes'allume lejour.La lampes'allume sansraisonapparente.CAUSE POSSIBLE1. Un détecteur se t
2595-5295-11INSTALLATIONFor easy installation, select an existing light with a wallswitch for replacement.For best performance, mount the fixture abou
3595-5295-11TEST AND ADJUSTMENT❒ Turn on the circuit breaker and light switch.Avoid aiming the control at:• Objects that change temperature rapidly, s
4595-5295-11POSSIBLE CAUSE1. The lamp is positioned too close tothe sensor or pointed at nearby ob-jects that cause heat to trigger thesensor. (Reposi
5595-5295-111 BombillaHalógenaDetectorControl de luzRequisitos• El Control de Luz requiere 120 VCA.• Para usar el Modo Manual, conecte el control con
6595-5295-11INSTALACIONPara una fácil instalación escoja una luz con uninterruptor de pared.Para un mejor funcionamiento, instale el aparato acasi 2.4
7595-5295-11SPECIFICATIONSAlcance . . . . . . . . . . . . . Hasta 21 m (varía con latemperatura del medioambiente).Angulo de detección . . . Hast
8595-5295-11SINTOMALa luz no seenciende.La luz se prendedurante el día.La luz se prendesin ningunarazón aparente.La luz se prendeuna vez y luegoperman
9595-5295-111 Lampe àhalogèneDétecteurCommanded’éclairageExigences• La commande d'appareil d'éclairage requiert unesource d'alimentatio
Comments to this Manuals